柒文学网
会员书架
首页 >都市言情 >金牌翻译 > 第三十章 梦里梦外

第三十章 梦里梦外

上一章 章节目录 加入书签 下一页

“哦,怎么不带来公司呢?你样子好像不太开心啊,有点恋恋不舍吧?”边说她边做出了一个自以为很有诱惑力的表情。

“嗯,身不由己啊,再不舍得也得分手啊。”我黯然的说道。

小胡并没注意到我的用词有些不对,依旧笑着说:“多幸福啊,至少还能经常见见面,下次来的时候一定带到公司给我们啊。”

“好啊,下次,要是还有下次的话,一定带给你!”我答应着,下次?还会有下次吗?

说话间,我们走进了餐厅,刚要进门,忽然有个韩国人喊了一声:“小胡,等等。”

“是你呀,小胡。”叫住我的正是因丰满过度而迅速在我们院里走红的唯一一个汉族女翻译小胡。

姓胡,本来没啥,做翻译,也没啥,可偏偏老三他们几个一见到这女孩就叫她:胡翻译。每次都弄的人家特别尴尬。

我曾经不止一次的私下里和老三几个说,咱们不能因为她姓胡,是做翻译的就说人家胡翻译,那要是姓夏,是不是就叫人家瞎翻译呢?这就跟一个人长得像猪,但咱绝对不能因此就说人家是猪是一个道理。还有八戒嘛不是?

这样的话,让人家脸面往哪里放?还是一个女孩子。

不过,小金的几句话让我也无法再继续怜香惜玉了,他说,小胡做翻译的时候他旁听了几次,翻译的内容纯粹是在胡扯,人家说东,她说西,有一次指挥着工人把机器零件给安反了,最后拆了一个通宵才给换过来,所以喊她为胡翻译,是有根据的,也是名副其实的。

这是小胡所在公司的一个次长,长的又黑又瘦,就像从锅底下掏出来的马步鱼。

“吃完饭,到我宿舍一趟,有事找你。”马步鱼来到我俩身边,对小胡说。

最后我只好说:来长得像猪的人,有时候还真就是猪,包括八戒,不也是猪变的吗?

但我依旧喊她小胡,毕竟都是华夏儿女,汉语能说明白就行了。

“他们应该在吧吧,我先回来了。”我边说边了几眼她那两座巨峰,心想,这么重的两块肉挂在那里,她是怎么保持平衡的呢?

“你女朋友呢?回去了?”小胡似乎有意无意的把胸脯挺的更高了。

我赶紧把视线挪向了一旁,边走边说:“嗯,回去了。”

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页